Efter att ha bott ett årtionde i Sverige kände jag att det fanns behov av en bok på engelska som förklarar samernas politiska kamp för en bredare publik”. Det skriver den österrikiske författaren och översättaren Gabriel Kuhn i sitt förord till boken ”Liberating Sápmi”.
”Det som verkligen motiverade mig var min frustration över det ointresse som majoritetsbefolkningen i Norden har för samer. De bryr sig helt enkelt inte. Det som förvånade mig mest var att det inte var någon större skillnad ens bland politiska aktivister. Det kändes märkligt, för nästan alla politiska aktivister som jag känner i USA, Australien och Nya Zeeland är allierade med ursprungsfolken. Men inte här”.
Samerna har upplevt det djupa förtryck och diskriminering som kännetecknar ursprungsbefolkningars öde världen över; deras marker har konfiskerats, deras tro har attackerats, deras familjer har tvångsförflyttats.
”Det finns en märklig förutfattad mening om konflikter inom minoriteter. Som om deras missnöje skulle förlora trovärdighet om de inte är överens om allt. Det som kallas ’demokrati, mångfald och kritiskt tänkande’ i majoritetsbefolkningen, misskrediteras som ’oordning, kaos och omoget’ när det handlar om minoritetsbefolkningar”.
Gabriel Kuhns bok handlar om att öka medvetenheten om samernas pågående kamp för rättvisa och självbestämmande. Liberating Sápmi är en resa genom Sápmi, som lyfter fram samiska artister, aktivister och forskare som står upp för sina rättigheter. Gabriel Kuhn samtalar bland annat med:
- Mari Boine
- Ann-Kristin Håkansson
- Stefan Mikaelsson
- Maxida Märak
- Anders Sunna
- May-Britt Öhman
Boken är på engelska.